Recepti iz "Svetogorskog kuvara": Mini baklava i saragli s alvom

Nedavno smo na stranici KNJIGE I KNJIGE predstavili „Svetogorski kuvar“, nesvakidašnju knjiga (u izdanju Lagune) koja duhovitim pripovedanjem u jedinstvenu celinu sažima istoriju i svakodnevicu Svete Gore, otkrivajući bogatstvo ukusa kao jedno od skrivenih blaga ovog mističnog sveta.

Laguna

Godinama pripremajući monašku hranu u skladu s drevnim hilandarskim recepturama, otac Onufrije Hilnadrac je posvećeno istraživao i raznovrsnost trpeze drugih monaških zajednica na Svetoj Gori. Diveći se istovremenoj jednostavnosti pripreme, bogatstvu ukusa i okrepljujućoj snazi svetogorskih jela, upijao je i doživljaje i znanja koji su se prelili izvan granica kulinarskih iskustava i pretvorili se u otkrića detalja iz života svetogorskih monaha koje je preneo u ovaj jedinstveni kuvar.

Više od 140 recepata u ovom kuvaru su autentični, svetogorski, potiču iz različitih manastirskih kuhinja, ne samo iz hilandarske i laki za spremanje, ali su pre svega zdravi. Sva jela su bez mesa i izuzetno hranljiva a sastojci se mogu naći na pijaci. Recepte prate i anegdote i priče iz svetogorskog života.

Uz saglasnost izdavača Lagune, iz knjige prenosimo dva zanimljiva recepta.


Saragli - mini baklave


Saragli je još jedna od mnogobrojnih svetogorskih poslastica u sirupu (ravani, baklava, kadaif...). Prosto, svetogorski kolači se odlikuju slatkim, lepljivim sirupima kojima su natopljeni. Saragli van Svete Gore možete naći na Halkidikiju i u Solunu, u kome je inače vidno prisutan uticaj Svete Gore na sve delove građanskog života. U Atini i drugim mestima Grčke pomučićete se da nađete saragli.

Kada sam prvi put probao saragli, kao i kadaif, na nekoj od prazničnih trpeza u Hilandaru, smetao mi je prejak, i za moj ukus suviše sladak sirup. Onda sam video oca Vasilija kako cedi limun na kolač i njime smanjuje tu slatkoću a kolaču daje naročitu notu. Kada sam pogledao oko sebe, primetio sam da skoro svi stariji monasi tako jedu sirupaste kolače svetogorske trpeze. Probajte i vi.


1 kg kora za baklavu

0,5 kg mlevenih oraha

0,5 kg mlevenih badema ili lešnika

2 muskatna oraščića (narendana)

250 g šećera

kašičica cimeta

prezle

kora od jedne narandže (izrendati narandžasti deo)

susam (pržen i samleven)

1 l suncokretovog ulja



Za preliv (sirup)

4 šolje šećera

2 šolje meda

2 šolje vode

1 štapić cimeta

sok od jednog limuna


Da biste dobili što izvorniji saragli, nemojte sve orahe i bademe samleti, već samo jedan deo iseckajte, ili nakrupno izdrobite. Tako pripremljene orahe i bademe (lešnike), i mlevene i seckane, pomešajte sa šećerom, kašičicom cimeta, prezlama i susamom. U ovu smesu narendajte i muskatni orah i narandžinu koru.

Na radnoj površini otpočnite slaganje kora sledećim redosledom. Prvu koru ­premažite uljem, uz pomoć kuhinjske četke ili pamučnom krpom. Zatim postavite preko sledeću koru. Nju prekrijte pripremljenim filom. Ostavite na krajevima kora po jedan santimetar bez fila. Stavite sledeću koru. Nju premažite uljem, a na nju postavite sledeću, koju ćete prekriti filom. Dakle, na svaku drugu koru stavljate fil, dok kore između njih premazujete uljem. Poslednju koru samo premažite uljem.


Ispuni, Blagi, sve spasonosne molbe
onima koji lepo spremiše ovo i spomen vrše, i daj im da se naslađuju večnih dobara Tvojih. (Čin blagosiljanja koljiva)



Presavijte na unutra duže krajeve kora, one koje niste filovali. Tako ćete sprečiti da fil curi kada budete uvijali kore u rolat. Savijte kore u rolat po užoj strani. Trudite se da umotate čvrst rolat, da ne ostaje unutra praznog prostora kao kod pite. Zatim ga oštrim nožem isecite na male parčiće (oko 2 cm).

Ređajte ovako isečene parčiće, jedan do drugog, u podmazan pleh i pritom ih slažite tako da sečene strane budu nagore, odnosno nadole, a ne jedna do druge. Takođe, pazite da pleh bude popunjen, da nema praznog prostora između parčića. Prelijte ih zagrejanim suncokretovim uljem. Ovako pripremljen pleh ubacite u rernu zagrejanu na 170°S i pecite oko pola sata.

Pripremite preliv na sledeći način: pomešajte u šerpi šećer, vodu, med i ubacite šipku cimeta. Kada provri, kuvajte još desetak minuta, a onda dodajte limunov sok. Tako pripremljen sirup ostavite da se kuva još desetak minuta. S obzirom na to da je pravilo da se vruće sipa na hladno, ili obrnuto, onda isplanirajte da vam sirup bude hladan kada izvadite saragli iz rerne, ili kuvajte sirup tek kada se saragli skroz ohladi. Poželjno je da saragli pripremate dan ranije, kako bi što bolje upio sirup.

Umesto ulja možete koristiti rastopljeni maslac.

 

Saragli s alvom


0,5 kg kora za baklavu

0,5 kg alve s ukusom vanile (izmrvljene viljuškom)

3 supene kašike tahinija (razmućenog u vreloj vodi)

100 g žutog suvog grožđa

1 šolja mlevenih oraha

1 šolja mlevenih badema ili lešnika

malo cimeta u prahu

malo mlevenog karanfilića


omešajte sve sastojke zajedno. Ređajte kore tako da svaku drugu filujete pripremljenom smesom, a svaku narednu premazujete tahinijem. Ostalo sve učinite kao u prethodnom receptu.

Napravite isti preliv kao u receptu za saragli.

I uzmi beloga brašna i ispeci dvanaest
kolača, svaki kolač da bude od dve desetine efe. I postavi ih u dva reda, po šest u jedan red, na čistom stolu. (3 Moj 24, 5–6)
Share on Google Plus

Knjige i knjige Info

Knjige, pre i posle svega...
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 коментара:

Постави коментар