„Robovi žudnje“ Eli Gilić: U najboljoj tradiciji izmaštane erotike

U najboljoj tradiciji izmaštane erotike u kojoj nema nimalo jeftine pornografije, Eli Gilić je napisala zbirku priča „Robovi žudnje“ koja je predstavljena u knjižari Delfi u SKC-u. „Eli Gilić ne okoliše, ona se ne snebiva, ne ’femka’ kada piše o fetišima i odnosima između različitih ili istih polova“, istakao je sociolog i književni kritičar Andrej Kišjuhas i dodao da „piše bez stida“.

Foto: Laguna


U razgovoru o svom debitantskom delu pored Eli Gilić učestvovali su sociolog i književni kritičar Andrej Kišjuhas i novinarka i TV voditeljka Suzana Zlatanović, poznatija kao Luna Lu.

Kišjuhas je podsetio da naša sredina nije naviknuta na knjige poput „Robova žudnje“ jer se „ovakva erotska lektira ili potcenjuje i svrstava među pornografske, krajnje neukusne tekstove ili služi za podsmeh, a ovako normalan, prirodan odnos prema erotskim temama posmatra se kao tabu“.

Njega je prijatno iznenadila smelost autorke da odbaci sterilne, često stručne izraze i fraze ili besmislene, budalaste metafore kojima su skloni neki naši pisci kada pišu o seksualnim odnosima. „Eli Gilić ne okoliše, ona se ne snebiva, ne ’femka’ kada piše o fetišima i odnosima između različitih ili istih polova“, istakao je Kišjuhas i dodao da „piše bez stida“.

Luna Lu je skrenula pažnju na uobičajeno izbegavanje da se piše ili govori o temi erotike i konstatovala da muškarci najčešće smešno opisuju seksualni čin. Za nju je neshvatljivo da niko među našim filmskim umetnicima ne želi da prikaže ženu koja uživa u seksu već su to najčešće ili napastvovane ili sasvim indiferentne ličnosti.

„Autorka me je veoma elegantno i rafinirano provela kroz moju maštu“, istakla je Luna Lu i sa žaljenjem konstatovala da naša mladež o seksu saznaje najčešće iz najvulgarnijih pornografskih filmova, umesto putem umetnosti koja ima za cilj da podstakne žudnju koja bi vodila do plemenitog i očaravajućeg erotskog iskustva.

Ona nije krila da je prihvatila poziv da govori na promociji knjige „Robovi žudnje“ jer je iskreno uživala dok ju je čitala i bila je impresionirana bogatstvom autorkinog rečnika dok je pisala o temi koja važi za škakljivu.

Eli Gilić je objasnila da se trudila da svaku priču posveti piscu, nekom književnom liku, likovnom ili muzičkom umetniku, kojima se divila, i da se pored njihovih erotskih iskustava ili maštanja pozabavi i nekim problemom koji ima veliki uticaj na njihove seksualne odnose. Njeni junaci su: Bodler, Raspućin, Ana Karenjina, Julija i Romeo, Ofelija i Hamlet, Polina i Dostojevski, Frederik Šopen, Žorž Sand, Džojs i Nora, Lorka, Dali, Van Gog...

Eli Gilić je književni prevodilac vrhunskih dela pisaca kao što su Bil Brajson, Anais Nin, Dejvid Baldači, Filip Rot i drugi, a ovo je njena prva knjiga.
Share on Google Plus

Knjige i knjige Info

Knjige, pre i posle svega...
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 коментара:

Постави коментар